劉東穿過擁擠的集市,拐過幾個街角,終于在一家雜貨店旁發現了賣報紙的小攤。攤主是個戴老花鏡的老者,正慢條斯理地将新到的報紙一份份鋪開。劉東快步上前,目光迅速掃過各報頭版——果然都用醒目的阿拉伯語标題寫着“戰争結束“的消息。
他抓起一份《複興報》,油墨味混着晨風撲面而來。頭版照片上,老布什正在白宮草坪發表聲明,配圖角落裏還能看到幾個模糊的伊拉克代表身影。
旁邊《大馬士革日報》的深度報道則披露了更多細節。
“要買就付錢,别把新聞都看光了。“攤主敲了敲木闆。劉東連忙掏出幾張紙币,索性把幾份報紙都買下。
他靠在一幢房子的牆根下繼續翻閱,發現内頁還有篇分析文章,詳細的介紹了戰争經過。
以美麗國爲首的聯軍在取得制空權後,憑借着裝甲部隊對伊軍防守薄弱的右翼發起快速攻擊,成功地繞過了伊軍精心構築的堅固防禦工事,從西側侵入伊拉克境内。
聯軍地面部隊迅速且高效地突破和包圍,斬斷了駐科威特的伊拉克軍隊的補給線與撤退通道,迫使其要麽投降要麽潰散。
而聯軍在地面戰鬥中幾乎未遭遇強烈抵抗,遇到的伊精銳之師共和國衛隊也是一觸即敗,這場戰争僅僅進行了42天便宣告結束。
遠處清真寺的宣禮聲悠悠傳來,劉東收起報紙。集市依舊喧嚣,但空氣中似乎多了幾分說不清的微妙氣氛。
賣烤餅的小販收音機裏,半島電視台正用激昂的語調讨論着戰後格局。他望着街上匆匆往來的人群,心想這場戰争已結束,而所有的秩序也将恢複,那麽兩國之間的交通是不是也将恢複了呢。
将報紙折好塞進背包,快步走向集市邊緣的茶攤。幾個戴白帽的老者正圍坐在矮桌旁抽水煙,他上前用流利的阿拉伯語詢問汽車總站的位置。
“總站?“一位蓄着花白胡須的老人眯起眼睛,“年輕人要去哪兒?“
“巴格達。“
水煙壺咕噜聲突然停了。幾個老人交換着眼神,最後還是花白胡子開口:“往北走三個街區,看到金色穹頂的清真寺右轉。不過現在去巴格達……“老人搖搖頭,“聽說公路沿線還有散兵遊勇在打劫。“
劉東道過謝,還是決定去總站看看。穿過飄着香料味的巷子,金色穹頂在烈日下閃閃發亮。轉過街角,灰撲撲的汽車總站突然出現在眼前,外牆彈痕尚未修補,但門口已排起長隊。
售票窗口貼着嶄新的時刻表,用紅筆圈出“大馬士革—巴格達“的班次。排在前面包着頭巾的婦女正抱怨:“漲價了三倍!“售票員頭也不擡:“那邊打仗,輪胎都要加裝防彈層,嫌貴就等明年。“
劉東擠到窗前,玻璃上還貼着去年泛黃的安檢通告。“最早的車是什麽時間?“
“後天早晨六點。“售票員叼着鉛筆,“要買就現在付定金——隻剩最後三個座位了。“
鋼栅欄後的價目表讓劉東挑眉,但更令他在意的是牆上手寫公告:“乘客需自備幹糧飲水,途中如遇軍事檢查,必須無條件配合”。
“我預定一個座位”。
正當他掏錢時,身後傳來沙啞的聲音:“先生是日本人?“轉頭看見個穿舊西裝的瘦小男人,領帶上别着褪色的旅行社徽章。“我們後天有越野車發車,“男人遞來名片,“走沙漠小路,比巴士快四個小時。“
劉東接過印着“新月快線“的卡片,背面用鋼筆寫着“全程武裝護送“。遠處突然響起急促的喇叭聲,一輛漆着UN标志的卡車駛入車站,穿防彈衣的工作人員開始卸下印着醫藥标志的箱子。
“考慮好了來後面的街上找我,“男人壓低聲音,“日落前都有效。“
劉東摩挲着名片邊緣,這個越野車的價錢更是令人咋舌,正猶豫間,車站廣播突然刺啦作響:“前往巴格達的旅客請注意,請攜帶護照原件辦理戰時特别通行證……“
他笑了笑,把手裏的名片揣在衣兜裏,交完了定金轉身去車站辦理特别通行證。
路過站前的公告欄,他望了公告欄上層層疊疊的尋人啓事,最新一張墨迹未幹,照片裏穿長袍的少年笑得燦爛,底下寫着“最後一次出現在拉馬迪檢查站“。
熱風卷着沙粒拍在臉上,遠處賣椰棗的小販正用鐵鈎取下遮陽棚——熾熱的陽光已在天際蔓延。
第三天的清晨,劉東早早到了巴士站。
去往巴格達的巴士站擠滿了人,有裹着蓋頭和面紗的婦女,也有背着巨大包裹的手藝人。
劉東整理了一下西服,公文包緊緊夾在腋下。遠處,太陽正從沙漠邊緣升起,把血色的光灑在這片古老的土地上。
巴士發出刺耳的轟鳴,排氣管噴出黑煙。劉東最後一個上車,在最後一排靠窗的位置坐下。随着車身晃動,他閉上眼睛,嘴角浮現出一絲若有若無的笑意——就像蛇吐信前的那一瞬靜谧。
因爲他看到兩天前給他遞名片的瘦小男人的身影在角落裏一閃,雖然他刻意的隐藏身形,并且換掉了衣服,但還是沒有逃過劉東的眼睛。