謝爾蓋耶夫向右前方看去河口北岸一輛披着僞裝網和樹葉的坦克正在向後退。
它僞裝得很好如果不是開動的話很難分辨出來。“攻擊!”謝爾蓋耶夫條件反射似地叫道同時把操縱杆往後拉。
蛙足迅擡頭躍向高空靈巧地劃了一個弧線然後對準緩慢後退的美國坦克吼叫着高俯沖下去。
美軍坦克的輪廓迅進入瞄準鏡的環形光标裏謝爾蓋耶夫馬上按下機炮按鈕。隻見蛙足前身左側噴出一道道閃光精準而快地砸到美軍坦克上面和周圍的地面激起了陣陣煙塵淹沒了美國坦克。
别列科夫駕駛的鐮刀4号緊随其後一個漂亮的燕子翻身後蘇-25迅地射出三枚火箭準确命中目标坦克。
一陣猛烈的爆炸過後被擊中的美國坦克停止了後退癱在原地冒出濃煙。看來蘇聯人的3o毫米炮和火箭彈擊穿了m6o薄弱的頂部裝甲。
“啊哈我們又幹掉美國佬一輛坦克!”别列科夫回望着目标得意地叫道。
“樹林裏和小鎮裏還有一大批等着我們去幹呢。”謝爾蓋耶夫也頗爲得意。
鐮刀3号和4号繞着河角盤旋搜索敵人。美國人隐蔽得太好了很難現謝爾蓋耶夫和别列科夫仔細地搜尋起來。
亨利斯特勞勃少校嚴令手下不準對空射擊剛才那輛倒黴的m6o撤出射擊陣地動作太慢才被現和被擊毀隻有高射機槍的坦克根本不可能對抗裝有裝甲并且火力強大的蘇-25攻擊機開槍隻會愚蠢地暴露自己。
但消極地躲在樹林裏也不是辦法坦克部隊不好對付空中的敵機步兵卻擁有熱刺便攜式防空導彈。
當蘇聯攻擊機在低空盤旋做進一步搜索時波泰茲河北岸的樹林突然冒出了大量白色濃煙轉眼間就将整個樹林吞沒了。
美軍步兵行動非常迅煙霧剛形成兩組步兵分别從兩邊敏捷地跳出樹林對着從低空離去的蘇聯攻擊機射了四枚“熱刺”導彈。
這些小巧的防空導彈呼嘯着朝兩架蘇-25追去。
别列科夫駕駛的鐮刀4号還來不及做出反應就被兩枚導彈炸得粉碎。謝爾蓋耶夫見狀拼命滾轉力圖甩掉導彈。蘇-25的低空性能雖然非常突出但與“熱刺”導彈競賽卻絕不是對手。
隻見兩枚“熱刺”導彈在天空中劃出優美的弧線分别從兩個方向追上蘇-25将其炸成一團豔麗的火球。
美國陣地上響起了興奮的歡呼聲。但很快就被突如其來的爆炸聲淹沒另外四架蘇-25從美軍陣地的後方突襲而來炸起沖天火光。
科羅溫大校強令93團再次起強攻。
在庫爾尼科夫的建議下蘇聯人變得聰明和兇猛起來。93團剩餘的一個多坦克營的兵力被分成兩部分交替掩護沖鋒殘餘的自行火炮也對美軍陣地猛轟步兵也配合坦克部隊從兩側迂回工兵更是拼命冒着炮火架設便橋。
雖然失去了中隊長謝爾蓋耶夫但第77團的四架蘇-25仍盤旋在空中時刻威脅地面的美軍。
斯特勞勃少校見俄國人又開始進攻就下令躲在煙霧中的各坦克連再次向正越過第二道反坦克壕的蘇軍起齊射同時呼叫幾乎不可能實現的空中支援。
雙方坦克又一次相互對射場面十分壯觀。高穿甲彈呼嘯着竄來竄去。
但沒過多久煙霧消散蘇-25攻擊機再一次尖叫而來對美國國民警衛隊73團2營的坦克傾洩火箭彈和炮彈。
一時間波泰茲河北岸的美軍陣地被一股股巨大的火球吞沒。
形勢對美軍越來越不利了畢竟數量上還處于劣勢。一輛接一輛的m6o被來自空中的或者地面的敵人摧毀。
蘇軍坦克已經沖過了架在第二道反坦克壕的裝甲便橋不顧地雷的威脅和路障的阻礙拼命地向第三道反坦克壕沖過來。
科羅溫放下望遠鏡這頭來自西伯利亞的熊已經打紅了眼惡狠狠地下從緊咬的牙縫裏擠出一道命令:“全團沖鋒!就是死也要死到河對岸!”
整個93團像了瘋似的開動起來。殘存的坦克和步兵戰車在空中與地面的炮火掩護下吼叫着沖上裝甲便橋。
“長官我連已經損失了7輛坦克。”美軍b連連長哈裏斯喬德路上尉在無線電通信中焦急地向斯特勞勃報告“還有兩輛出現機械故障失去戰鬥力。”b連是戰鬥在最前的部隊現在損失已經過半。a坦克連也好不了多少有6輛m6o坦克被徹底摧毀。
亨特斯特勞勃少校盤算着敵我又方的損失果斷地下令“哈裏斯全力射擊頂住俄國佬。”少校轉身對f步兵連連長洛克韋爾上尉和鎮長史密斯說:“先生們按照咱們既定的計劃是你們表演的時間了。”
“長官放心。”洛克韋爾堅定地說。
“少校先生我們志願者一定不會有負我們保衛家園的熱心的。”史密斯鎮長又是一副信心十足的樣子。他根本就把黎明時那場開了槍就跑的偷襲當作莫大的勝利。
“好吧祝我們好運!”少校舉手敬禮。
洛克韋爾和史密斯也挺直着身子向少校敬禮。
斯特勞勃的計劃是:在依托反坦克陣地抵擋不住蘇軍的坦克部隊時把坦克部隊撤退到波泰茲維爾東西兩側預先準備好的隐蔽陣地步兵和志願者埋伏到鎮裏如果蘇軍沿着55号和66号公路沖進波泰茲維爾步兵與志願者部隊就與敵人進行有利的巷戰而坦克部隊則趁機過河直搗敵人後方如果蘇軍從東西兩翼包抄過河則讓坦克部隊與其混戰拼死一搏。
斯特勞勃當然希望俄國人按照前一種情況進攻那樣他可以給敵人最大限度的打擊。
換成别的指揮官紅軍93團也許就不會按照斯特勞勃的希望沿着55号和66号公路攻進波泰茲維爾可是科羅溫大校卻偏偏要成就亨特斯特勞勃的一世英名。
蘇聯人或許是因爲以前的勝利太過容易而輕敵又或許是空中支援戰術的不成熟4架蘇-25攻擊機在投射完所有彈藥後就返航而同時又沒有任何空中力量來接替。
“敵機飛遠了。長官。”偵察排長及時報告。
“全營施放煙霧按計劃就位!”斯特勞勃迅下達撤退命令。
話音未落一股股濃密的白煙就從美軍陣地上的許多角落上冒出來。
此時93團的坦克和戰車正向第三道反坦克壕沖來工兵連的戰士冒死在壕溝裏架起了臨時的橋墩裝甲架橋車也準備展開。
庫爾尼科夫見敵人再次施放煙霧急忙說:“大校同志您看敵人施放煙霧美國佬想撤退了。”
科羅溫一聽樂了“太好了!命令全團加前進給我沖進波泰茲維爾!馬克西姆我們到鎮裏去吃早餐。”大校十分興奮似乎勝利就在眼前。
“敵人放的煙霧是不是太大了。”參謀長總是那麽多疑。
“這說明他們是真的潰敗了。”科羅溫笑着說。
美國國民警衛隊的坦克順利地撤退到了預設的隐蔽陣地步兵部隊也埋伏進鎮裏的各個角落等待着俄國人的到來。