作者:馬伯庸
曹操TheMajesticPremier威嚴的首相
意譯:擎天柱(英文原名:OptimusPrime)
(當之無愧!!)
司馬懿BrainofTheDarkness暗黑之腦
意譯:通天曉
(毫無疑問,邪惡的人都很聰明)
夏侯惇MightyCommander強大司令官
意譯:猛大帥
(不過正史這位爺沒打過幾次勝仗)
夏侯淵TheSwiftVanguard飛翔先鋒
意譯:急先鋒
(妙才比另外一位“急先鋒”說話簡潔多了)
張遼ThePrussianBlueTrooper普魯士藍軍
(張文遠大戰阿爾薩斯,直殺的法國小兒聽其名而不敢夜啼)
徐晃TheWhiteKnight白騎士
(………白………這才是地道的雅利安種兒呀,樓上的張遼算什幺普魯士人。)
張合DanceofTheDeadlyButterfly冥蝶之舞
(敢情諸葛亮在木門道射死的是天妖星巴比倫……)
曹仁TheHeavyMetalMatador重金屬鬥牛士
意譯:鬧翻天
(“仁少時不修行檢……”《三國志·曹仁傳》)
許諸TheSilentTiger安靜之虎
意譯:卧虎
(這是形容他裸衣鬥馬超中箭之後的樣子……)
典韋TheLoyalBody-Guards忠誠近衛
(非典,吾命休矣!)
甄姬TheVioletQueen紫羅蘭皇後
(她若是跟了曹子建,這皇後二字就叫不得了。)
孫堅TheLion-HeartedKing獅心王
(**……)
孫策TheRedCyclone紅色風暴
孫權DeepGreenEyes碧綠之眼
(中規中矩)
孫尚香TheAngelofWrath怒天使
(“初,孫權以妹妻先主……侍婢百餘人,皆親執刀侍立……”《三國志·法正傳》)
周瑜PassionofCrimson深紅激情
(我記得有這幺個*來着。)
黃蓋GentleHeartCyclops獨眼紳士意譯:獸面人心
(黃蓋老是老的點,但也不至于長成這樣……)
呂蒙StormyWarrior風暴勇者
陸遜SonicSwallow超音速飛燕超飛燕
(和那個誰誰的名字隻是諧音而已喲)
甘甯TheCourageousBrawler悍匪極道枭雄
(差不多吧)
太史慈TheRisingThunderbolt大霹靂
(素還真!)
周泰TheSilentFencer安靜劍客
(我覺得比起葉孤城,更象是西門吹雪)
大喬TheInnocentMermaid小美人魚
(孫策在攻打劉表的時候,掉進了長江,被美人魚大喬所救。大喬因此愛上了孫策,就向于吉讨來藥吃,變成人類的樣子接近孫策。孫策着迷于軍事,對大喬漠不關心。于吉說若得不到孫策的心,就要把他殺死,否則自己就會變成泡沫,于是大喬就聯系了一群自稱許貢門客的人……)
小喬TheAngelicDoll天使娃娃
(當天使遭遇激情)
劉備TheLordofVirtue道德皇帝意譯:德皇
(備·馮·佛瑞德裏希·劉)
關羽TheGodofBattle戰神
張飛TheStrength大漢
諸葛亮TheWizardofFortune命運大法師
(諸葛亮出場:我是大法師)
趙雲TheBlueDragon藍龍
(那不是高麗人的汽車幺……)
馬超TheJusticeAvenger正義複仇者
意譯:基督山伯爵
(太帥了,這個。)
黃忠TheShootingStar射擊明星
意譯:射手座
魏延MurderintheBattlefield戰場兇手
(………………)
龐統IntellectualBlackBird聰明的黑鳥
(就是烏鴉吧?)
姜維GallantUnicorn雍容獨角獸
(所以翻譯名裏屬這個最爲華麗)
月英Mrs.Moonlight月光女士
(她?)
董卓TheDemonicRuler惡魔領主
(哦哦哦,眉塢地下城)
呂布ViolenceHurricane暴力暴風
(匹夫,匹夫)
貂蟬TheFatalLady緻命女士
意譯:銷魂之女
(流口水,王司徒,其實我很容易中計的~~)
張角MiracleSorcerer奇迹男巫
袁紹TheSwordofHonor榮耀之劍
(因爲是四世三公幺…………)
孟獲TheKingofWoods森林國王
意譯:叢林之王
(捶胸:啊裏啊裏啊裏——)
祝融TheEmpressofBlaze火焰女帝
(祝融夫人,還真是一個字都翻譯的不差)
;