那兩個綁匪還迷迷瞪瞪得搞不清楚狀況,就被戴上了铐子壓上了旁邊的警車上。
盛明珠撐着膝蓋擦了擦額頭上冒出的虛汗,随即被從後頭趕過來的薄司承給一把扶住。
“明珠,”他有些急切得将對方給摟在了懷中,支撐着盛明珠有些無力的身體,“你沒事吧,我來得太晚了。”
他一收到了盛明珠給他發的消息就察覺到了不對,就立即用定位系統鎖定了對方手機所在的位置,并且報了警。
薄司承生怕自己趕不到而延誤了時間,開着車一路疾馳陪同着警方到達了廢棄的工廠。
誰知道還沒來得及突圍沖進去,就看見盛明珠自己跑了出來,身後還跟着兩個兇神惡煞的綁匪。
好在警方已經做好了部署,正好對這兩個綁匪實施了抓捕,否則薄司承還不知道要怎麽的提心吊膽,擔心盛明珠和她肚子裏的寶寶。
盛明珠有些虛弱得靠在了他的懷裏,她雖然并沒有受到什麽實質性的傷害,但是難免擔驚受怕了一會,又卵足勁跑了一陣,現在渾身上下都使不上力氣,小腹還傳來陣陣的痛意。
“司承,”她皺着眉頭捂住了自己的肚子,額頭上的虛汗也變得越來越多,“我的肚子.我的肚子好疼”
薄司承見她右手按在了小腹的位置上,臉上也是痛苦萬分的神色,人也跟着慌亂了起來,連忙撥打了救護車的電話将對方急急得送入了醫院。
盛明珠很快入住了醫院,醫生立即對她進行了常規檢查,并且注射了保胎的藥劑,将她的情況給穩定下來。
醫生做完了這一切之後走出了病房,對焦急得等候在外頭的薄司承說道:“薄先生,盛小姐是因爲受驚過度而動了胎氣,現在孩子暫時是保住了,隻是這樣的情況不能夠再發生,否則還不知道會發生什麽樣的事情。”
對方說得很委婉,薄司承聽得卻是止不住的怒氣,他想知道這究竟是什麽人在背後耍的陰招,竟然會讓盛明珠胎氣大動。
如果被他給查到,他肯定不會輕易得放過對方。
盛明珠因爲動胎氣而傷到了根本,一直在病房裏昏睡着久久沒有醒來,而警察局那邊的審問也一時間陷入了僵局,綁匪始終不肯交代幕後的指使者是誰。
胖哥和唐鎮在得知了整件事情之後,也急急忙忙得趕到了醫院裏,心裏滿是愧疚。
薄司承沒有耐心再繼續得等待下去,他不甘心就這樣看着盛明珠躺在床上,而那個在背後搗鬼的人卻還能逍遙自在。
他随即通過自己的人脈關系,查到了那日盛明珠的行程以及那兩個綁匪的底細,将他們的行蹤和通話記錄都一并得翻查了出來。
沒多久薄司承便發現了那些通話記錄裏的蛛絲馬迹,所有的痕迹都指向了已經成爲了伯爵夫人的盛瑤華。
都不需要他做任何的思考,盛瑤華顯然就是那個幕後指使。
不僅僅是證據指向了她,而且憑着過往的那些事情也能夠看出她對盛明珠一直懷恨在心。
薄司承發現了真相,立即惱怒萬分得開車去了博利伯爵的公司,不顧助理保镖們的阻攔就直接沖進了對方的辦公室裏。
博利伯爵見他不由分說得闖了進來,倒也沒有生氣,隻是擺了擺手示意那些想要将男人給攔住的保镖們,緩緩得從辦公桌後面站起了身來。
保镖們朝他畢恭畢敬得鞠了一躬,随即退出了伯爵的辦公室,細心得将門給掩上。
“薄總這是怎麽了,”博利伯爵不慌不忙得走到了沙發前,示意薄司承先坐下再慢慢得談,“怎麽臉色這麽難看,不會是出了什麽事情吧?”
薄司承此刻哪還有心情坐下來跟對方和顔悅色得說話,他冷着一張臉看着伯爵,聲音也變得冷漠了起來。
“博利伯爵,不知道你是否知情自己夫人的所作所爲,如果說上次的宴會隻是任性耍小性子,那這次叫人綁架明珠導緻她動了胎氣,現在都還躺在醫院裏昏迷不醒又算什麽呢?”
博利伯爵聽到盛瑤華指使人去綁架了盛明珠,也是格外得驚訝:“薄總是不是有什麽誤會,瑤華不是會做出這種事情的人啊。”
“做不做的出來不是伯爵一句話就能夠說清楚的,”薄司承壓着惱意按下開關将錄音筆摔在了桌上,盛瑤華和綁匪通話的音頻随即播放了出來,“伯爵好好得聽一聽,這像不像你的夫人盛瑤華的聲音?”
博利伯爵側耳聽着那錄音筆放出的音頻,臉色也漸漸得變得難看起來。
他雖然跟盛瑤華還是新婚,但是這聲音分明就是對方的,連他都不會辨認有誤。
“盛瑤華已經不是第一次做出這種事情來,明珠顧及肚子裏的寶寶一次次得忍讓,”薄司承注視着對方的神情,一字一句得說道,“薄氏跟伯爵雖然正在洽談着合作,但是發生了這樣不愉快的事情,我想薄氏也會重新考慮一下我們之間的合作關系了。”
博利伯爵聽到薄司承說可能解除合作關系,心裏對盛瑤華的怒氣便猛得升騰了起來。
他和薄氏的這個合作項目已經談得差不多了,卻在這緊要的關頭因爲她的一個小動作給徹底得毀掉。
博利伯爵又怎麽可能輕易得放棄合作的機會,立即嚴肅得皺着眉頭向薄司承表了态。
“這件事是瑤華做的不對,薄總你放心,我一定會嚴格處理絕不讓盛明珠盛小姐受了委屈,還請你多多考慮我們之間的項目關系,不要草率得做了決定。”
他竭力得将薄司承給安撫了下來,又命令助理好言好語得送了出去,轉頭就讓保镖開着車一路疾馳,往家裏的方向趕去。
博利伯爵内心的惱意根本掩飾不住,怒氣沖沖得推門進了他們的卧室。
“伯爵?”
盛瑤華正坐在梳妝台前惴惴不安得握着手機,回頭看見本該在公司的博利伯爵卻突然出現在了家裏,顯然有些詫異。